Prevod od "calici per" do Srpski

Prevodi:

čaše za

Kako koristiti "calici per" u rečenicama:

Alziamo i nostri calici per tutti quegli straordinari uomini che abbiamo perso, ma che saranno ricordati per l'eternità.
Podignimo vina u èast hrabrih i jedinstvenih Ijudi koje izgubismo, ali koji æe se veèno pamtiti.
... dove i fiori sprigionano arditi profumi..... e le corolle si fanno calici per un brindisi rigeneratore.
"Tamo, gde noæ od dana se oprašta,..." "..tamo, gde cveæ širi mirise zanosne..." "..a cvetovi ko pehari se šire da svima nazdrave."
e vorrei chiedere... a tutti di alzare i vostri calici per benedire la mia bella sposa.
I hteo bih sve da vas zamolim da podignete svoje èaše u zdravlje moje predivne neveste.
Alziamo tutti i calici... per brindare ai futuri, da poco, principe e principessa.
Podignimo èaše restauriranom princu i buduæoj princezi.
Quindi per favore, in alto i calici... per aver salvato Pierce dagli artigli dello spionaggio industriale, e per me... perche' sono abbastanza attraente da potermi fare una come lei, in circostanze normali.
pa vas molim da podignite èaše u ime spasavanja Piercea iz šape firminog špijuna, i za mene, što sam dovoljno privlaèan da dobijem takvu devojku pod normalnim okolnostima.
Signori e signori, alziamo i calici per il mio amico Nick Burrows.
Dame i gospodo, podignimo èašu mom prijatelju Niku Berouz.
Ehi, in alto i calici per il nuovo membro delle forze di polizia di Beaumont, l'agente Parks.
Hej, neka je podiæi èašu za novog èlana od Beaumont policije,
Ho rotto due dei tuoi calici per il vino.
Polupala sam dve tvoje čaše za vino.
Amici, vicini... leviamo i calici per brindare al nostro nuovo sceriffo,
Prijatelji, komšije! Nazdravimo svi našem novom šerifu Itanu Berku!
Miei lord, dame e messeri, alzatevi e innalzate i calici... per la sola e unica regnante della Mercia.
Величанства, даме и господо... Устаните и наздравите правој владарки Мерсије.
Signore e signori, vi prego di alzare i calici per il brindisi di fedeltà.
Dame i gospodo, napunite svoje èaše za zdravicu.
Riempi i calici per i rituali della Societa'?
Ti puniš pehare za rituale društva?
Quindi chiedo a tutti di unirsi a me e levare i calici... per un brindisi alla sposa.
Тако би сви придружите ми се и подигните чашу у здравици на младу.
Uomini e donne di Francia, sollevate i calici per i nostri deliziosi accordi con l'India, la nostra gloriosa campagna in Olanda... e per ringraziare per i sacrifici che sono stati fatti per noi.
Francuski muškarci i žene, podignite èaše našem privlaènom ugovoru sa Indijom, našem slavnom pohodu na Holandiju i u znak zahvalnosti za žrtve podnete u našu korist.
0.68283796310425s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?